Ирвин Шоу. Богач, бедняк (ч.1,2) - VI
111 >
Клод сидел на заднем сиденье и здоровой рукой держался за Тома. Они
ехали по узкой дорожке с другой стороны поместья Бойлана. Том не был опытным
мотоциклистом и ехал медленно, а Клод за его спиной громко стонал, когда их
заносило или они попадали на ухаб. Том не знал, в каком состоянии рука его
приятеля, но, как бы там ни было, нужно что-то предпринимать. Если отвезти
Клода в больницу, там начнут расспрашивать, что случилось, почему у него так
сильно обожжена рука, и не нужно быть великим Шерлоком Холмсом, чтобы
увязать его ожог с пожаром на холме, в поместье Бойлана. А Клод никогда не
возьмет на себя вину целиком, в этом он был уверен. Его никак не причислишь
к героям. Он никогда не умрет под пыткой, чтобы и тайна умерла вместе с ним,
это точно.
-- Послушай,-- сказал Том, снижая до минимума скорость, так что теперь
казалось, они не ехали а едва тащились по дороге.-- У вас есть семейный
врач?
-- Да,-- ответил Клод.-- Мой дядя.
Ну и семейка! Священники, доктора, может, даже среди них найдется
адвокат, который весьма будет кстати, потом, когда их обоих арестуют.
-- Где он живет?
Клод несвязно пробормотал адрес дяди-врача. Он был так перепуган, что
не мог даже вразумительно говорить. Том крутанул ручку газа, и вскоре они
уже были возле небольшого домика на окраине города с вывеской на лужайке:
"Доктор Роберт Тинкер, кандидат медицинских наук".
Том остановился, помог Клоду слезть с сиденья.
-- Значит, так, слушай,-- сказал он.-- Пойдешь к нему один и, что бы ты
ни наплел своему дядюшке, помни: мое имя не вспоминай! И скажи отцу, чтобы
он отправил тебя куда-нибудь подальше из города. Сегодня же ночью. Завтра в
городе начнется суматоха, и если кто-нибудь вдруг увидит тебя с обожженной
рукой, то ему хватит и десяти секунд, чтобы сообразить, в чем тут дело, и
тебе точно не поздоровится.
Клод лишь простонал в ответ и еще крепче уцепился за плечо Тома. Тот
его оттолкнул.
-- Стой на своих двоих, парень,-- недовольно сказал он.-- Теперь ступай
в дом, да смотри, чтобы тебя видел только один дядя и больше никто, понял?
Не дай бог, я узнаю, что ты меня предал, тебе конец. Я тебя убью.
-- Том...-- прошептал Клод.
-- Ты слышал, что я сказал? Я убью тебя. И ты понимаешь, что это --
серьезно.-- Он подтолкнул его к двери.
Клод, пошатываясь, подошел к ней. Здоровой рукой нащупал звонок и
позвонил. Том не стал ждать, когда Клод войдет. Он поспешил вниз по улице.
