Ирвин Шоу. Богач, бедняк (ч.1,2) - I
77 >
к тому же нельзя бить такого больного и желтого парня.
-- Через две недели,-- продолжал хвастаться Пайл,-- этим мечом я отсек
голову японцу.
Кто-то дернул Тома за рукав. Это был Клод, одетый, как всегда, в
приличный костюм с галстуком, он мямлил:
-- Послушай, мне кое-что тебе нужно сказать, пошли отсюда...
-- Погоди, дай дослушать,-- отмахнулся Том.
-- Остров мы уже взяли, но повсюду еще прятались японцы,-- продолжал
Пайл,-- они нападали по ночам, обстреливали нашу зону и убивали наших
парней. Наш командир просто трясся от страха, только что не трижды в день
высылал патрули. Он приказал очистить остров от японцев, прикончить всех до
одного, этих ублюдков.
Так вот, однажды я оказался в одном из таких патрулирований. Мы увидели
какого-то япошку, он пытался перейти вброд небольшую речушку. Мы его ранили,
но легко, и, когда подошли к нему, он сидел на земле, заложив руки за
голову, и что-то лопотал. В нашем патруле не было офицеров, только один
капрал и шестеро рядовых, вот я и говорю ребятам: "Послушайте, парни,
посторожите его, а я сбегаю за своим самурайским мечом, и мы повеселимся --
устроим ритуальную казнь". Капрал немного струсил, потому что у нас был
строгий приказ доставлять в часть всех военнопленных, но, как я сказал,
офицеров в патруле не было, а эти подонки издевались над нашими парнями, а
потом отрубали им головы. Такой же казни, несомненно, заслуживал и этот
ублюдок. Мы проголосовали, потом парни привязали этого мудака к дереву, а я
сбегал за своим самурайским мечом. Мы заставили его встать на колени, как
положено в таких случаях, он бухнулся на землю -- дело-то знакомое. Меч был
мой, мне и предстояло его казнить. Я высоко взмахнул им и со свистом, с
размаха, опустил -- хрясь! -- и его голова покатилась по земле, как
кокосовый орех, а глаза, как у живого,-- открыты! Кровь брызнула и залила
все вокруг футов на десять. Да, скажу я вам,-- заключил Пайл, любовно
поглаживая острие меча,-- меч -- это вам не хухры-мухры!
-- Болтун! -- громко сказал Клод.
-- Что ты сказал? -- спросил сбитый с толку Пайл, заморгав от
неожиданности.-- Ну-ка повтори!
-- Я сказал -- болтун. Вранье все это,-- дерзко повторил Клод.-- Ты
никогда никому не отсекал головы. Могу поспорить, ты купил этот меч в лавке
сувениров в Гонолулу. Мой брат Эл тебя хорошо знает, он сказал, что ты такой
трус, что не способен убить даже кролика.
